旅行基金

第47章


  路易・克洛迪荣和他的同学们很快穿上几件比较暖和的衣服,食物就不用带了。既然只要追上那艘半海里外的船,即就是小船要在海上等到云开雾散或天色大亮,人们终究会发现它的。当逃亡者被机灵号上的人看到时,在哈里・马克尔和他的同伙们还没追上他们之前,他们就已经被那艘船收留了。
  特别令人担心的是风又刮起了,在这种情况下,那艘船就会向西航行,而机灵号却是往东行驶。这样,天亮之后,小船将要面对各种危险,在这片空旷的大海上,没有淡水,没有食物。
  因此,休伯・佩金斯建议每个人都要把自己装着畿尼的小袋子带上。黎明时,如果机灵号溜走了,这笔没有落人强盗手中的七千英镑足够作为逃亡者回国的路费。
  行动的时刻来到了。
  路易・克洛迪荣走过去守在舱门口,确认一点也没有打扰哈里・马克尔的睡眠。与此同时,他通过艉楼开着的门观察着艏楼上的值班水手。
  韦尔・米兹从一个窗户探出身去,用手抓住缆绳把小船拉到船尾跟前。
  雾气更加浓重了。大家刚刚能看清小船,只听见海水轻轻拍打机灵号上金属板的拍拍声。
  年轻小伙子们一个接着一个毫不费力地顺着韦尔・米兹拉紧的缆绳溜了下去。约翰・霍华德和阿克塞尔・威克本打头,休伯・佩金斯和尼尔斯・阿尔伯随后,接着是马格努・安德斯和托尼・雷诺,最后是艾伯塔斯・勒文和罗杰・欣斯达尔,舱里只剩下路易・克洛迪荣和韦尔・米兹。
  “小心……”他低声说道,“值班的人过来了……”
  “我们等一下。”韦尔・米兹说。
  “他手里提着盏灯……”路易・克洛迪荣又说。
  “把门关上,他就看不见舱里了。”
  值班水手走到主桅和后桅之间,即使他登上艉楼,浓重的雾也会遮住他面前上满人的小船和准备松开的缆绳。
  韦尔・米兹从晃晃悠悠移动的灯光判断出来人好像是站不稳脚跟,显然,这家伙搞到一瓶白兰地或杜松子酒后,喝得过了头。也许是听到了船尾的响动声,就不由自主地从前边走了过来,也许看到一切安然无恙,又重新回到艏楼上去。
  事情就这样过去了。醉鬼刚一转身回去,路易・克洛迪荣和韦尔・米兹就去叫醒帕滕森先生。
  帕滕森睡得很熟,舱里充满了他呼呼的鼾声。也许是响亮的鼾声引起了值班水手的注意。
  应当赶紧叫醒他。已经上船的学生们正在忍受着担心和焦急的煎熬。他们时刻想象着突然发出的叫声,看见水手们出现在艉楼上!……帕滕森先生、路易・克洛迪荣、韦尔・米兹没有和他们在一起,让他们该如何是好呢?……如果哈里・马克尔被弄醒,大声呼喊;如果约翰・卡彭特、科蒂应声而来,他们就一定完了……出现的那艘船是不能阻止屠杀实施的!……
  路易・克洛迪荣进到了帕滕森先生的舱里,轻轻摇了摇他的肩膀。鼾声立刻停止了,从他嘴里说出了下面几句话:
  “帕滕森夫人……洞蛇……angelum……不久就结婚……”
  可敬的人梦见了什么……?蛇……拉丁文语录,还有结婚!……结什么婚?……
  因为他还没有醒来,路易・克洛迪荣赶紧又摇了摇他。然后把手放在他的嘴上以免他发出喊声,万一他在幻党中又看见自己在马提尼克岛的森林里抓捕可怕的巨蛇。
  这回,帕滕森先生醒了,听出了说话人的声音。
  “路易……路易・克洛迪荣?……”他重复着,几乎不明白他们所说的话:“这个帕克森船长不是真帕克森船长,机灵号落入了哈里・马克尔的手中,必须和学生们去会合,他们这会儿正在小船上等着你。”
  可让他明白的是如果他们还留在机灵号上,学生们的生命以及他本人的生命正在受到威胁……为了立即逃跑,一切都准备就绪,大家只等着他去那艘船上寻求庇护。
  帕滕森先生不再询问,冷静而快速地穿好衣服,仔细地卷好裤腿,穿上背心,把表放到背心的小口袋里,穿上他的长礼服,戴上他的黑色札帽。对催促他的韦尔・米兹说道:
  “您想什么时候走呢,我的朋友……”
  在看见那条不得不丢弃的蛇时,帕滕森先生大概感到有些伤心;他多么希望从哈里・马克尔手中夺回机灵号,把船驶回安的列斯最近的港口,如果这样再看到这条蛇时,它还会在原来的地方。可这些都不容考虑。
  下来的问题是要从后面狭小的窗户钻出去,抓住缆绳滑到小船上去,既不能有任何闪失,也不能弄出任何响声。
  就在要走出他的卧舱时,帕滕森先生想到要把装着凯伦・西摩夫人给的七百英镑的小袋子带上,还有他记载旅行开支的小本子,他把这些东西装迸了礼服宽大的口袋里。
  “谁也没想到这个帕克森船长会是这样的!……”他自言自语地说道。
  他还在想着帕克森船长和哈里・马克尔是同一个人。还没能够把这俩个截然不同的人分开。
  不能指望帕滕森会灵巧或敏捷的滑下去,当他顺着缆绳向下溜时,大家不得不帮他一把。韦尔・米兹最大的担心是他会重重地摔到小船的舱里。这样就会引起那个醉醺醺的值班水手的注意……
  帕滕森先生终于下到了小船上,阿克塞尔・威克本扶着他的胳膊,帮着他走到了船尾。
  这时轮到路易・克洛迪荣了,他又最后一次确认哈里・马克尔的睡眠没有被打断,船上一片寂静。
  韦尔・米兹紧随其后,钻出窗子,眨眼功夫就溜到了小船上。为了不浪费时间去解缆绳头,他掏出刀子割断了缆绳,留下了一截一米五左右的绳子悬挂在轮船的尾部。
  小船远远地离开了机灵号。
  韦尔・米兹和他的同伴们能逃到那艘船上去吗?……在这浓雾弥漫的夜色中,在太阳从海平线上升起之前,他们能找到那艘船吗?……另外,那艘船还在那儿吗?……海面上会不会起风使那艘船开走了?……
  无论怎样,如果学生们能够摆脱哈里・马克尔和他的同伙给他们安排的命运,这都多亏韦尔・米兹和凯伦・西摩夫人,是她让韦尔・米兹搭上了机灵号!
       
  第十章 迷雾之中
  夜里十一点半钟。
  如果夜色不是这样的深沉,雾气不是这样的浓厚,人们就可能在一、二海里外看到那艘船前桅支索上悬挂的灯火。
  可是什么也看不见,海面上既看不见船的影子,也看不见闪烁的灯光。韦尔・米兹确信那艘停驶的船还在北面。小船向这个方向走,至少可以保证它会离机灵号越来越远。
  深夜里弥漫的大雾使逃亡变得愈发艰难。然而,在无风的情况下,海面平若镜子。如果韦尔・米兹指挥无误,半个小时就可到达那艘船!
  而现在逃亡者可以把这出悲剧的前前后后综合起来进行分析,这出悲剧的结局是出人意料之外的。
  “这么说,”休伯・佩金斯说,“是赫利发号上的那帮强盗抢夺了机灵号!……”
  “当人们正在港口一带搜寻他们时,”尼尔斯・阿尔伯补充说:“他们却已经到了法尔马湾!……”
  “这么说,”艾伯培斯・勒文提醒道,“他们知道了机灵号即将起航,船上只有船长和水手们……”
  “毫无疑问,”罗杰・欣斯达尔回答说,“各报都刊登了出发的日子是六月三十日,恰好在这前一天,他们从昆斯顿监狱逃跑了……他们孤注一掷,获得了成功!……”
  “这样说来,”阿克塞尔・威克本说,“正是在我们上船的前一天夜里,不幸的帕克森船长和船员们遭到了突然袭击,被屠杀,然后,被扔进了海里……”
  “是的,”约翰・霍华德说,“很显然其中有一个人的尸体被海水冲上了沙滩,被人们发现了,这样在巴巴多斯岛人们接到了通知……”
  “你们回想一下这个大胆的马克尔!……”托尼・雷诺大声说道:“他不是告诉爱赛克斯号船的船长他在海湾丢了一个人……他不是还说那个可怜的鲍勃被捅了一刀。这很可能就是赫利发号上这帮强盗干的!……这个可恶的家伙!但愿他能重落法网,接受审判……被判刑……被绞死……他的那帮人和他一起!”
  小船向着北方前进,机灵号上的学生们各抒己见,说明他们对帕克森船长及其船员遇害的情况一无所知。当他们来到船上时,哈里・马克尔和他的同伙们已经是船上的主人了。
  这时,休伯・佩金斯提了一个这样的问题:
  “在我们到达之前,机灵号为什么不起航逃走呢?……”
  “因为没有风,”路易・克洛迪荣回答说:“你仔细回想一下,那两天天气像今天一样平静……在我们从布里托尔港到科克港的航行中,天空中没有一丝微风……显然,他也希望一下子就张帆起航,可他做不到……”
  “因此,”罗杰・欣斯达尔肯定地说:“这个卑鄙的家伙决定亲自出马……他变成了帕克森船长,其他人则成了机灵号上的水手……”
  “真想不到,近两个月来,”托尼・雷诺高声说道,“我们生活在一帮混蛋……劫匪,杀人犯中间,他们真狡猾,做出一副老实人的样子……”
  “是这样的!”艾伯塔斯・勒文说:“但他们从未让我们产生任何的好感……”
  “即使那个科蒂,他在我们面前装出那样的善良和蔼,也没给我们留下任何好印象!
小说推荐
返回首页返回目录