十五岁的船长

第26章


  “是蛇吗?”
  “不,不是蛇,是虫子!”拜蒂柯特表兄回答道,“啊!我把它逮住了!”
  “好,把它弄死,别再吵我们了,先生!”哈里斯有点嫌他大惊小怪。
  “什么,把虫子弄死?那怎么行?我得先看看是个什么样的虫子!”
  “肯定是蚊子!”哈里斯耸了耸肩。
  “不,不是蚊子,是苍蝇,肯定是只很奇怪的苍蝇!”
  迪克已经把他的小手提灯点着了,他走到拜蒂柯特表兄身边。
  “感谢上帝,这是许久没有的重要收获,有新发现啦,捉到这样一个小家伙!”
  ① 最早把奎宁树的树皮碾碎成药,称为“神甫药粉”,因为 1649 年罗马天主教神甫第一次收到从美洲传教士那儿寄来的大批的奎宁药粉。
  我们的科学家高兴得有点忘乎所以,他以胜利者的姿态和心情凝视着这只苍蝇!
  他简直想亲吻这只手上的猎物了!
  “到底是什么呀?”惠尔顿夫人问。
  “双翅目昆虫,表妹,一只很特别的双翅目昆虫!”
  这是一只比蜜蜂还小一点的苍蝇,呈暗灰色,胸腹以下有黄色条纹。
  “有毒吗?”惠尔顿夫人问。
  “没毒,表妹,至少对人来说没毒。不过对于羚羊、水牛甚至大象来说,可能就有毒了!
  “啊,多么可爱的苍蝇!”
  “我说拜蒂柯特先生,这到底是只什么苍蝇啊?”迪克也有点不耐烦了。
  “我手里的这只苍蝇是舌蝇①!是一种特别有名的双翅目昆虫,曾经给它的产地带来过莫大的荣誉。可直到目前,在美洲还是第一次发现舌蝇!”
  迪克·桑德心里更加不安起来,甚至不敢问这位表兄:哪里是舌蝇的产地?
  经过半夜这一番闹腾以后,大家又沉沉睡去。
  迪克·桑德虽然疲惫得很,但因为心里有事,夜不成寐。
  ① 舌蝇,亦名采采蝇,产于非洲,有毒,咬了动物以后,动物会因慢慢中毒而死。迪克看到舌蝇就更加确定了自己的怀疑,这里根本不是美洲而是非洲。
  【第十八章】 不幸的结果
  眼看天就要亮了,他们一直盼望的目的地今天晚上就会到达,这是 4 月18 号!
  虽然一直硬撑着,但惠尔顿夫人已经疲惫不堪,不可能再在这种困难的条件下继续前进了。对一位妇女来说,十二个昼夜的跋涉与露宿,即使像惠尔顿夫人这样意志坚强的妇女,也会精疲力尽的。
  更糟的是,小亚克的病越来越重。他间歇性寒热发作时两颊绯红,退烧后又变得非常苍白,看了真让人难受。
  惠尔顿夫人忧心忡忡,一分钟也不敢离开孩子,即使娜安抱着也不行。她一直抱着小亚克,让他半躺在自己的怀里。
  由于缺少最起码的医疗条件,小亚克的病越来越重,惠尔顿夫人心急如焚。
  迪克·桑德、娜安、汤姆他们都比惠尔顿夫人好一些,还没有到走不动的地步。
  大家的精神状态还可以,尽管食物快吃完了,但是还没挨过饿。
  哈里斯则好像生下来就是这么着在森林中长大的,毫无疲惫之态。
  迪克·桑德注意到,越是靠近圣斐里斯大庄园,哈里斯好像就越显得心事重重,说起话来也越发的假惺惺的。按理说他的表现应该相反,应该是越发高兴才对呀!
  迪克对哈里斯已经不仅仅是怀疑了。他在探究更深一层的东西:哈里斯为什么要骗他们?
  暂时还没有答案。迪克能做的,是更加密切地监视他的行动。
  这些微妙的变化,哈里斯肯定是有所觉察,他在这位“年轻的朋友”面前更沉默了。
  队伍出发了。
  林木已经很稀疏了,一丛丛的树木分散着生长,不再是密不透风的森林了。
  难道这就是哈里斯所说的真正的大草原吗?
  出发以后的头几个小时里,没有发生什么需要特别注意的事情。只是有两件小事,也许是没什么大不了的,可眼下,什么样的小事也不能不加注意。
  首先是大狗丁克的表现。
  丁克在整个行程中的表现都很安详,好像它对这条路十分熟悉,它总是用鼻子嗅着地,不时地去嗅一嗅路边的野草和树丛,要不它就一声不响,要不就呜呜地叫,好像在说着什么心事。
  然而,今天它突然一改常态,狂怒地暴叫起来。
  这叫声让人想起它在“浪子”号甲板上看见尼古鲁时的叫声。
  迪克疑窦丛生。
  汤姆的话可以说证实了他的怀疑。
  “奇怪,迪克先生。丁克不再东闻闻西嗅嗅了。你看见没有,今天它老是抬着头用鼻子冲着风,很激动的样子,毛发直立!好像是闻到远处有什么东西……”
  “它闻到了尼古鲁的味道!”迪克抓住汤姆的胳膊,示意他小心点。
  “尼古鲁?他一直在跟着我们?”
  “是的,汤姆,可能他现在就离我们不远!”
  “可为什么呢?”
  “可能是他不认识路,必须跟着我们……”
  “如果不是这种情况呢?”汤姆一副心事如云的样子。
  “否则,他就是认识这个地方,他……”
  “可他怎么会认识这儿呢?他没来过呀!”
  “他真的没来过?可丁克的表现,就说明他的仇人就在附近,这是不容怀疑的。”
  迪克叫丁克过来。
  丁克犹豫了一下,走了过来。
  “嘿!尼古鲁!尼古鲁!”迪克试验着。
  丁克一阵狂叫,算是对迪克的回答。它刷地一下子向前冲去,习惯使它认为尼古鲁好像就在眼前。
  一切都被哈里斯看在眼里。
  他走了过来,说:
  “迪克,你让丁克干什么呢?”
  “没什么,哈里斯先生。”老汤姆半开玩笑地说,“我们问了问丁克,那个开小差的家伙在哪儿呢!”
  “噢,是那个葡萄牙人,船上的厨师吗?”
  “是的,从丁克的表现看,他就在附近!”汤姆回答。
  “他怎么能到这么远的地方来?据我所知,他从来也没有来过!”哈里斯一副不可能的样子。
  “也许是他隐瞒了他来过这儿的经历。”汤姆回答。
  “那就怪了,你们如果愿意,我们可以到树林中去找一找,也许这家伙已经走投无路了,也许是正等着人去救他的命呢……”
  “不用白费劲儿,哈里斯先生,”迪克说,“如果尼古鲁能跟到这儿来,他就能跑到更远的地方去,他这个人很有本事!”
  “那你说怎么办就怎么办吧!”哈里斯回答道。
  “好了,丁克,别叫了!”迪克以对丁克的命令结束了他与哈里斯的谈话。
  第二件事是哈里斯的马的表现。
  它不像一匹快到家的马,它没有用力去闻空气,也没有加快脚步,也没有撑大鼻孔长鸣以暗示就要到家了。
  这马既然多次到过大庄园,那它对这附近的环境应该是相当熟悉的,可它没有丝毫的兴奋之态,好象大庄园离这儿还有好几百英里似的。
  “从这匹马的神态上看,根本不像是快要到达目的地的样子!”迪克说。
  可按哈里斯所言,今天顶多还有 6 英里,现在是下午 5 点钟,肯定已经走过去 4 英里了!
  既然这么渴望回槽休息的大马,一点也没有快到目的地的表现,那就说明附近根本就没有什么圣斐里斯大庄园。
  惠尔顿夫人虽然一门心思照顾孩子,别的事几乎不闻不问了,可她看到眼下还是一片荒无人烟的景象,也觉着很奇怪。
  怎么回事儿?离庄园这么近了,为什么连个当地的人也见不到?庄园的雇工也没有?
  哈里斯迷路了?不可能!惠尔顿夫人立即排除了这种怀疑。
  要是还在这样的路上走,她的小亚克就完了。
  哈里斯还是走在最前面。他好像在观察森林深处的情况,他左瞧右看,似乎对自己毫无信心,对这条路也没什么把握!
  惠尔顿夫人闭上了眼,不再去看他。
  经过了一片有一平方英里的平原以后,前面又出现了森林,森林已经不像刚才西边的那么稠密了,这一小队人马又钻进了森林。
  黄昏时分,大约是 6 点钟。大家来到一片矮树丛旁,这儿好像在不久之前曾被一群过路的猛兽践踏。
  迪克仔细地察看了周围的情况。
  树林子的上半部,比人高得多的地方,很多树枝被折掉了。地上的草也被连根掀了出来,潮湿的土地上,留下了很多脚印,看样子不是美洲豹或南美虎。
  是三脚獭?不像!树林上半部分为什么有那么多枝条折断呢?
  只有大象才能留下这样的痕迹,它们在森林中横冲直撞之后的景象就是这样的。
  然而美洲是没有大象的呀,美洲不出产这种身躯庞大的厚皮动物。也还没有人把大象引进美洲,何况还是野生的象群。
  这样就从理论上否定了大象曾经在这里走过的推论。
  但是迪克想得很多,他没说什么,甚至也不再向美国人哈里斯提问题。
  对一个把长脖鹿硬说成是鸵鸟的人,是不能信任的。你的任何问题,他都可以胡诌一套东西来解释,而这于眼前大家的处境无助。
  迪克已经认定,哈里斯不是好人!
  现在需要的是一个机会,以便彻底地揭穿他的假面具!
  它并不难。
  问题是,哈里斯的目的何在?
小说推荐
返回首页返回目录