金粉之谜

第21章


过了一会儿,他的太阳穴突突地猛烈跳动,他迷迷糊
糊地失去了知觉。
  在小城堡里,拉乌尔躺在原来住过的那间卧室的床上。他睁开眼睛一瞧,就发
现自己已经穿上了整齐的衣服,卡特林娜和珀特朗德站在床前不安地盯着他。
  墙上的挂钟指着7时45分,他低声自语地说:
  “15分钟……没有更多的时间了……要不然……”
  他听见珀苏正在发号施令:
  “阿洛尔,快去猎亭把他的箱子拿来!萨洛特,去拿茶和面包来,快!”
  珀苏来到床前,说:
  “嗨,老兄,该吃点东西啦!但不要狼吞虎咽。……真该死,你
  把我们都吓昏了!你到底撞上什么鬼了?”
  卡特林娜和用特朗德哭丧着脸,各抓住拉乌尔的一只胳膊。
  珀特朗德低声说:
  “别说话……别回答什么……瞧你精疲力竭的样儿。唉,我们真是怕死了!你
的失踪简直叫我们莫名其妙!请你告诉我们……不,不,还是别说话吧!好好休息!
  ……”
  姐妹俩都问声不响了。她俩惴惴不安,又向拉乌尔提了一些问题,但又马上阻
止他回答。珀苏也是如此,拉乌尔的冒险活动搅乱了他的思想。他说起话来语无伦
次,还不时吩咐仆人们于这干那。
  拉乌尔呷了几口茶,吃了几片面包,提了提神,问道:
  “我外出了,你们为什么没有按原定的时间去巴黎?”
  “我倒想去,可她们不肯去。”
  “这是为什么?”
  “她俩认为你不会这样撇开她们,”珀苏说,“所以,我们就到外面去找你,
先去树林里寻找。后来,我们竟然迷失了方向。我们猜不准你到底离开此地没有。
时间1小时1小时地过去,我真坐立不安了!”
  “你是否通知了警察队?”
  “没有。”
  “那就很好。你们怎么会找到我呢?”
  “全靠萨洛特。今天早晨,她在房子里大喊大叫:‘你们瞧呀!暖房那边好像
有什么东西在动!从窗口就能望见。’就这样,我们朝暖房的方向跑了过去……原
来你被床单蒙住了……”
  拉乌尔低声说:
  “谢谢你呀!萨洛特!”
  过了一会儿,大家问拉乌尔有什么打算。他坚定而明确地说:
  “睡好了觉就动身……咱们到勒埃芙尔去吧……海洋的清新空气,几天工夫就
能让我恢复体力。”
  大家离开了拉乌尔。房门和遮窗板都关了起来。拉乌尔呼呼地睡着了。
  大约下午2点,拉乌尔接了按铃。珀特朗德闻声进来。拉乌尔穿着一套干净的
衣服,仰靠在一把扶手椅上。他已刮了脸,脸色显得光彩。她睁着欣喜的眼睛,凝
神地瞧了瞧他,随即朝他走拢过去,激动地在他脑门上吻了一下,接着又吻了他的
手,并且流出了眼泪。
  在拉乌尔的卧室里,萨洛特正在照料大家吃饭。拉乌尔胃口不佳,显得疲倦。
  他心烦意乱,急于想离开城堡。
  珀苏迫不得已,只好把拉乌尔扶进汽车,让他坐在后座上。方向盘由珀苏掌握,
但他开车的技术很不熟练。
  阿洛尔和萨洛特两人,将乘晚车去巴黎。
  到了勒埃芙尔,拉乌尔出于他不愿说出的某种原因,不同意从车上卸下行李去
住旅店而要大家和他一起到圣奥德奈斯河滩上去。整个白天,他都躺在沙滩上,什
么话也不说,只是拼命呼吸海洋的新鲜空气。
  太阳钻进了天空中玫瑰色的云彩里。当最后一缕阳光从海平线上隐没的时候,
姐妹俩和珀苏发现意料不到的景象。在这海滩的一角,除了他们四人之外,没有其
他任何人。蓦然间,拉乌尔从沙滩上立起,疯狂地手舞足蹈起来,动作古里古怪,
而且刺耳地尖叫,活像一只在水面上左右晃荡的橡皮艇。
  “嗨,你是怎么搞的,发疯啦!’珀苏大声惊叫。
  拉乌尔拦腰把他抱住,让他的身子旋转起来,然后又将他高高地举起,托在两
只向前伸出的胳膊上。
  卡特林娜和珀特朗德感到惊奇,发出笑声。拉乌尔哪来的这股劲头?从早晨到
现在,经过反复折腾,他好像疲倦不堪啦!
  拉乌尔对姐妹俩说:
  “你们以为我会成天处于休克状态吗?想要我的命,那是白日做梦!我在小城堡
里饮了茶,吃了面包,睡了个好觉,精神已经恢复啦!可爱的朋友,难道你们以为,
我会和娘们儿说说笑笑枉费时间吗?首先去吃饭吧,我可饿坏了!”
  他和三个伙伴去一个饭店,美美地吃了一顿。拉乌尔兴高彩烈,精神抖擞,姐
妹俩从来没有见过,珀苏也困惑不解。
  “你在坟墓里呆了一阵子,反而变年轻了!”珀苏说。
  “你的脑瓜不灵,真该补一补,老兄!”拉乌尔说,“在这场斗争中,你是怪
可怜的。就像你开车的技术一样,你实在笨透了!整个下午,我看着你开车的样儿,
就胆战心惊!你要我给你上一堂驾驶课吗?”
  他们重新坐进汽车时,已经暮色苍茫了。这一次,是拉乌尔开车,珀苏坐在他
的身边,姐妹俩坐在后面。
  “你们不必害怕。”拉乌尔说,“我得畅快地活动一下,开一次快车,越快越
好。”
  汽车蹦跳了一下,就窜上了一条石子路,然后转上通往哈夫勒的公路,爬上一
条平坦、顾长的坡道。在科齐高原上,他们遭到了龙卷风的袭击。随后汽车穿过圣・
罗马镇,驶上了去黎尔波雷的公路。
  一路上,拉乌尔不时哼上一两句胜利的歌曲,而且批评珀苏几句。
  “呃,你觉得惊奇吧,老兄?按照死人的标准来衡量,我的身体还是挺棒的。
  你瞧吧,珀苏,应当如何给绅士们开车。看样子,你大概胆怯了吧?卡特林娜!
珀特朗德!珀苏害怕啦!我们最好找个地方停一停,你们同意吗?”
  还没到达通往黎尔波雷的很长的下坡道上,拉乌尔让车向右一转,驶向一座教
堂;在月光和雾气中,教堂的钟楼轮廓分明。
  “卡特林娜,珀特朗德,你们知道佛勒维尔这座村庄吗?从帕尔伊娃小城堡到
这个村子,步行只要20分钟。我喜欢采取出其不意的策略,所以今天我们绕了个大
弯。这样,别人就听不到我们从塞纳河公路开车来的声音了。”
  “别人是谁?”珀苏问道。
  “‘别人’是个胖子,你们能见到的。”
  拉乌尔开车驶上村庄边沿的坡道,就停了下来。下车之后,他们顺着一条乡间
小道往前走去,脚步很轻,小心翼翼。微风习习,淡淡的云彩好像给月亮遮上了一
层面纱。
  就这样,他们到了一道围墙跟前;前天夜里,拉乌尔就是把一架梯子放在近旁
的荆棘丛里的。拉乌尔找到了梯子,将它靠墙竖了起来,爬上去窥视花园里的动静,
并且把珀苏几个人叫了过来。
  “你们来瞧瞧,他们两人狼狈为奸,正在大干呢!”拉乌尔低声说道,“这叫
我一点也不感到意外。”
  珀苏几个人真想瞧瞧,就轮流爬上了梯子,探头探脑地观望。
  河的两边有两个人影,一个在小岛上,一个在花园的斜坡上,正好同鸽子楼在
一条直线上。他们凝神不动地立在那儿,也不隐蔽自己。他们在那儿干什么呢?
  彩云遮住了月亮,根本辨认不清那两个影子是什么人,但确实是两个人。他们
在河边弯着身子,似乎在观察水里的什么东西。好像是两个偷着捕鱼的人,正在伺
机撒网。
  拉乌尔把梯子扛到珀苏的住处,然后和珀苏一起去小城堡。城堡的大门是用两
条铁链锁上的,拉乌尔早就叫人配了双份钥匙。他还有一把后门钥匙。他和珀苏用
一只光度很弱的手电照着路,悄悄地往前走,没有碰到什么危险,即使在花园里干
活的人,也不可能听到他俩的脚步声。拉乌尔跨进弹子房,从一大堆乱七八糟的杂
物中,他抽出了一支枪,这是他从前藏放在那里的。
  “这支枪是上了膛的。”他说,“珀苏,你看这枪藏得多巧妙,你万万没有料
到吧!”
  “千万不要打死他们!”卡特林娜惊惶地说。
  “可以。但是,如果必要,我就得开枪。”
  “噢,最好不要开枪。”
  拉乌尔关掉手电,拉开窗子,推开护窗板。
  天空越来越暗,风刮得越来越大。他们所呆的地方,距离那两个人影,约有60―80
米。两个人影活像两尊塑像,一动不动地立在那儿。
  过了几分钟,一个人影做了一个动作,小岛上的那一个把身子更低地弯向河上,
拉乌尔举枪瞄准。
  卡特林娜心肠软,连连要求:
  “别开枪呀!……别开枪呀!”
  “你看我该怎么办?”
  “跑去……抓住他们就行了。”
  “如果他们逃跑呢?从我们手里溜掉呢?”
  “不会的。”
  “我的目的是,非把他们逮住不可!”
  拉乌尔继续瞄准。
  姐妹俩最怕听到刺耳的枪声,所以,心情十分紧张,希望事情快些收场。
  小岛上的人影,更低地弯着腰,渐渐向远处移动。他想离开吗?
  枪声砰砰地响了两下,拉乌尔开枪了。两个人影立即倒下,在杂草上打滚。
小说推荐
返回首页返回目录