在别人的场地上游戏

第5章


像卡敏斯卡娅这样的人是不会上告和挥舞权力大棒的。况且……既然
她不好意思利用后门,就更不可能承认行贿了。一旦她的警察局的后台问起为什么她住
在双人间的话,她肯定会回答反正都一样,甚至还会说一个人在双人房间更宽敞。
    叶列娜·雅可夫列芙娜思前想后便得出结论:没有什么被揭露的危险。然而,从客
观上看实际情况并不正常。为什么把卡敏斯卡娅安排到双人间?万一出什么事,管理员
决定把责任推到电话上来保护自己。而且电话不是市内务处打来的,而是俄国莫斯科内
务部来的。莫斯科内务部可是个非同小可的机构。既然他们要求把卡敏斯卡娅一个人安
排在双人间,就是说这是一种需要。谁还敢问呢?
    第二天,当有人又给她打电话时,她便直截了当地声称,关于卡敏斯卡娅的问题,
莫斯科内务部曾有电话吩咐。
    尤里·费多罗维奇·马尔采夫在电话里耐心细致地解释自己的导演构思。
    “片中必须有一个七八岁男孩的形象,否则一切都没有意义。”
    “情节是那样的吗?”
    “是的,是的,这正是情节的一部分。你要明白,在我们的第一方案里,男孩是个
被影射的人物,母亲和情节‘代替’他出场,就像侍从代替国王一样。现在我需要他出
场。”
    “但这不大可行,您清楚。我们不能强迫孩子参与这种事。”
    “想办法嘛!也许可以用蒙太奇手法?嗯,我不知道,你们总归是专家呀!”
    “那么,没有男孩的形象无论如何不行吗?”
    “不行,他体现全部思想。”
    “好吧!我们考虑考虑。您想过这需要多少钱吗?”
    “这是我的事,我做决定。同时不要忘记,衣服应当和照片上的一样。”
    尤里·费多罗维奇放下听筒,边思考边翻阅记事本,接着又拨动电话。当有人答话
时,他简明他说了一句:
    “马尔采夫,我同意。”
    紧接着电话又响了。
    “妈妈,你好,你感觉如何?”
    热尼亚·萨赫诺维奇是位招人喜爱的,长着一对明亮眼睛、淡黄色头发的男子。这
位山谷疗养院的电器技师在下班之后便开始编排近几天的工作计划。虽然他的行为举止
略显轻浮,但却非常讲究方式方法,做事有章可循,按部就班,有时竟达到令人讨厌的
地步。
    就说女人吧!随着夏季的结束,疗养院里的年轻人明显地增多了。一方面,年轻的
女人多了,可以跟她们玩一玩。另一方面,相近年龄的男人也多了,这很可能有利可图。
主要是看如何合理分配力量。
    到今天为止女人已达24人之多,电器技师虽精力充沛,但还没有顾及她们。按热尼
亚的评价,其中至少有15个是相当不错的,6个不怎么样,剩下的3个都是苦命相。不过,
他选择献殷勤的对象并不只看外表。萨赫诺维奇把所有的候选对象比较一番之后,收卷
起面前的名单,最后只确定4个人。
    其一,年轻的、长着棕色头发、面带迷人雀斑的女孩,住豪华套间旁边的双人间。
    其二,35岁左右的靓丽的黑发女人,耳朵和手上都戴着华丽的钻石饰物。热尼亚认
为,对付她非常容易。在疗养院戴钻石饰物是愚蠢的表现。
    其三,淡黄发女人,样子并不好看,年龄也看不准,既不讲究穿着,也不化妆,一
定是个老姑娘。这些人常常格外敏感,出语尖刻。也好,应当首先去对付她。
    萨赫诺维奇的第四个“猎物”是一个随同年纪不轻的母亲一起来山谷疗养院度假的。
其实,吸引热尼亚的倒是那个整日围着方格中、坐在阳台躺椅上的母亲。肯定她也看到
了许多感兴趣的东西。
    现在再说男人们。要选两个不是同时来的,但又住在一起的人。为策划这事热尼亚
需要两个从前互不相识,但在疗养院又成为狗肉朋友的男人。他们及时行乐,而后各奔
东西,正如常言所说的“人一走,茶就凉”。萨赫诺维奇早就做好了准备,只剩最后决
定什么对象了。他想了一会儿,又看看楼层图,便带上自己的工具箱径直向240号房间
走去。
    娜斯佳译完一个自然段,伸手去取表。可能到吃晚饭的时间了。已经很饿了。表不
在原处。她移开桌子上的纸,查看了床头柜,翻遍衣服口袋——都没有。想到手表可能
掉在地上,于是一只手撑着腰,另一只手扶着椅子,小心翼翼地跪在地上向桌子底下寻
找,还是没有发现。然而却发现在墙角的桌子脚旁有一个电话插座。看来,山谷疗养院
并不是样样东西都从“僵化”时代留存下来。电话就从各个房间拆去了。那么,表在哪
儿呢?多半是她忘在按摩师的办公室了。是的,很可能在那里。
    娜斯佳先打开通向阳台的门,让烟雾散去,然后锁上房门,沿玻璃走廊朝隔壁楼的
治疗室和浴场走去。按摩师的办公室已关闭。坐在门前的守卫说,按摩师工作到16点。
没有经过他的允许决不能开门,虽然钥匙就在他手上。娜斯佳笑了,暗暗在心里把这句
话翻译成蛮横的官腔:“我,肯定能帮助你,但我有权拒绝,而且我喜欢运用这个权力
并以此体验到自己的权威。如果你像样地求我,卑躬屈膝,那么我很可能答应你。”这
一切都显露在老头儿的脸上。娜斯佳转身走了。这一天她忍受的屈辱已够多了。
    她又想到表可能丢在浴场的更衣室,便转过楼角朝另一个人口走去。一位守门的老
奶奶相当和气,没费口舌就放她进去了。在更衣室还是没找到。当她磨磨蹭蹭地走在走
廊上时,听到门背后传出谈话声。一个是不熟悉的柔和的男中音,另一个是教练卡佳的
声音。
    “真漂亮,非常精致,像是卡斯利铸造的工艺品。你从哪儿弄到那么美的东西?”
卡佳问道。
    “别人送的。”男子回答。
    “我要给丈夫买一个就好了。“
    “我原以为只有我们男人在背叛妻子时才送礼物的,难道你也有罪要赎吗?我的小
鸟!”
    “去你的。”卡佳哈哈大笑他说。
    娜斯佳回到房间之后,想想邻居老太婆说到疗养院道德解放的话并没有夸大其词。
晚饭她又迟到了。看了看所剩的咖啡、邻居昨天来访时留下的饼干,数了数所剩无几的
现金,娜斯佳还是决定到酒吧简单吃一点。反正总得求继父寄钱来。
    她喜欢这间酒吧。暗淡的灯光、角落里的软椅、墙上的画、柜台后面站着的彬彬有
礼的年轻人。娜斯佳要了咖啡和两个馅饼,坐在窗前的小桌旁,思考着她感到译得不贴
切的句子。
    “可以吗?”
    她面前站着一位手里端着茶杯、样子讨人喜欢的淡黄发年轻人。他穿着牛仔裤、浅
色的意大利高领运动衫和皮夹克。酒吧间有许多空位,他显然想认识她。娜斯佳粲然一
笑。
    “您喜欢窗外的景色吗?”
    她张开不拘礼节的网,好奇地等待着淡黄发男子钻进去。
    “是啊!从这儿看出去,景色真美。”他把茶杯放到小桌上,坐到旁边,同时应答
了一句早想好的话。
    “那我就不打扰您了。反正我坐在哪儿都一样。”娜斯佳笑得更加妩媚动人。她说
着端起茶杯、馅饼走到另一张桌子。
    她不想表现得粗俗无礼,但又不想和淡黄发男子结识。她早就发现,许多最普通的
词句反倒能把人置于进退维谷的境地。这使她想起一个游戏。也不知何时定下的规则,
所有的人不管你愿意不愿意都要参加。当有人问“可以吗”的时候,应该怎样回答呢?
“不,不行”太粗鲁;回答“可以”,就会提供谈话的借口;而如果根本不想搭讪,坐
在那儿不说话,一脸不高兴的样子,同样无礼。
    吃完馅饼,喝完咖啡,她正想离开,那个淡黄发男子又走到她面前。
    “祝贺您以‘优秀’通过测试。”他煞有介事地说。
    娜斯佳不解地看了他一眼,轻轻扬了扬眉。
    “您以优雅的风度很自然地让我明白,我被您甩了,而且甩得非常得体。太棒了!
往往姑娘们或是撒谎说她们那张桌子有人,虽然整个晚上她们都一个人坐在那儿,或是
说些粗鲁的言语。阿娜斯塔霞·巴甫洛芙娜,您是绝无仅有的。您就这样断然拒绝和我
认识了吗?”
    “怎么说呢?”娜斯佳耸了耸肩说,“您本来对我的了解就够多了:名字、父称,
甚至说出‘自然’和‘绝无仅有,这些话。您还想知道什么呢?”
    “别生气,阿娜斯塔霞·巴甫洛芙娜,我只不过利用职务之便在登记处看到住513
号房间的有魅力的女人叫什么名字。您整天像蜜蜂一样在打字机上敲打个没完,看到这
些我连气都喘不过来。好吧,如果冒犯您了,就请惩罚吧,我悔过。”
    淡黄发男子带着懊悔的表情鞠躬道歉。
    “年轻人,我有眼睛,而人类发明了镜子。感谢这个发明。
小说推荐
返回首页返回目录