主教杀人事件

第25章


  "我不明白你的意思,先生,"话中透露着隐藏的愤怒,"这和棋子有什么关系?"
  "每颗棋子,都有不同名字,"万斯依然轻声地说。
  "你是在跟我谈"棋"吗?"杜瑞克的口气中带着不屑,但依然逼自己挤出笑容,"当然,每颗棋子都有不同名字。有国王、有皇后、有车、有骑士……"突然,他大声说:"还有主教!……"他将头靠到门板上,咯咯笑了起来,"原来如此!你是这个意思吗?主教?……你实在像个喜欢玩无聊游戏的孩子。"
  "我们有很好的理由相信,"万斯非常冷静地说,"玩这游戏的另有其人。主教,就是此人的主要标志。"
  杜瑞克态度转为认真。
  "别把我妈妈的疯言疯语当真,"他说,"她经常被自己的幻想给骗了。"
  "啊,为什么突然提起你母亲?"
  "你们刚刚不是才和她谈过吗?而你刚刚说的话听来跟她的幻想不谋而合。"
  "或许,"万斯仍然温和地回答,"你母亲有充分的理由证实她的想法。"
  杜瑞克把眼睛眯起来,瞄着马克汉:
  "胡扯!"
  "这个嘛,"万斯叹了口气,说,"我们还是别争这点了。"他换了种口气说:"杜瑞克先生,要是你能告诉我们,昨天上午八点到九点之间,你在什么地方,或许对我们会有些帮助。"
  杜瑞克嘴巴张开,仿佛要开口说话,但旋即又闭上双唇,站着打量万斯。最后,用尖锐的语调说:
  "我在工作--在我书房里,从六点钟开始,一直到九点半,"他顿了顿,显然觉得自己需要进一步说明,"最近几个月,我都在忙着用修正后的"以太"光学理论译注:以太,曾被认为是空间中的物质,为传递光线的必要介质。去计算出干扰光线的物质,这还是量子科学至今仍然无法解释的部分。狄勒说,我不可能办到,"他眼神中闪过一阵神采,"但是昨天早上我醒来,忽然想清楚了其中一些要素,所以赶快起来,到书房里……"
  "所以,你人在书房里,"万斯不经意地说,"这就没什么值得大惊小怪的了。今天实在抱歉,打扰您了。"说完,万斯对马克汉甩了甩头,然后朝大门走去。走到一半,他又回过头,脸带微笑,说:"孟紫太太正在警方保护中,因为,我们不希望她会发生任何不测。"
  杜瑞克有些茫然地望着我们。
  等我们远离了那房子--远到屋子里的人听不到我们的声音--万斯走近希兹。
第13章 主教阴影(4)
  "警官,"他忧心忡忡地说,"这憨直的德国女人,可能随时替自己惹来杀身之祸,而且--天啊--我实在很担心。今晚你最好派个好手在屋子后方的柳树下,盯住杜瑞克家。告诉看守的人,只要听到第一声尖叫,就立即冲进去……有个便衣天使看守着孟紫,我会睡得安稳些。"
  "知道了,先生,"希兹说,"今天晚上,不会有什么棋手敢去动她一根寒毛。"
第14章 一场棋赛(1)
  四月十二日,星期二,上午十一点三十分
  朝狄勒家缓缓走去的路上,我们一行人已经决定,要立即向家中每个人询问前晚他们人在何处。
  "不过,我们必须非常谨慎,绝不能泄露出杜瑞克夫人的话,"万斯提醒大家,"我们这位夜半主教不会想到我们已经察觉了他的到访,他仍以为,老妇人会吓得不敢说。"
  "我觉得,"马克汉反对说,"昨天晚上的事,并没那么重要。"
  "噢,老友啊老友,"万斯停下脚步,将双手搭在马克汉的肩膀上,说,"你太过死板了,这是你最大的缺点。你很少用心去感觉--完全没有赤子之心。而我,总是让我的想像尽量飞驰。我可以告诉你,把主教那颗棋子留在杜瑞克门外,绝不是什么万圣节的仪式,而是一个疯狂的人所做的疯狂举动。那是警告!"
  "你是说,她知道内情?"
  "我在想,她一定看到罗宾在射箭场上的尸体,也看到了别的--看到了一些她死也不愿见到的事情。"
  大家都不发一语地继续往前走。我们刻意绕过七十五街上的门,想从前门进入狄勒家。但经过射箭场边时,地下室的门打开,贝莉儿・狄勒急急忙忙地朝我们走来。
  "我看到你们从那边走来,"她对马克汉说,语气又急又慌,"快一个小时了,我到处找你,打电话到你办公室……"她似乎越来越急。"发生了奇怪的事。当然,这也许没什么大不了……不过,今天早上我到射箭室来,原本打算去找玛意夫人,但不知怎的,突然想打开工具柜的抽屉看看。结果,很……很奇怪的,那枝本来不见的手枪……现在却躺在另一枝枪的旁边!"她屏住呼吸,说:"马克汉先生,昨天晚上有人把它放回来了!"
  这消息震撼了希兹。
  "你有没有动过它?"希兹兴奋地追问。
  "什么?哦,没有……"
  他迅速越过她,冲到那置物柜前,用力拉出抽屉。就在那把我们见过的自动手枪旁,放着一枝珍珠镶板把手的点三二手枪。希兹把铅笔穿入扳机孔,提起手枪,眼里闪着兴奋的光芒。他把枪移到有光线的地方,闻了闻枪膛。
  "弹匣少了一颗子弹,"他满意地说,"最近开过火……我们有些线索了。"他小心翼翼地将枪用手帕包起来,放到自己外套的口袋里,说:"我会让杜柏士查查上头的指纹,还要请海契杜恩队长确证一下子弹。"(作者注:海契杜恩队长是纽约市警局的武器专家。在调查班森时,是他计算出凶手的高度,把资料给万斯;在"格林家杀人事件"中,也是他负责检查那把史密斯与威森老手枪所射出的三颗子弹。)
  "警官,"万斯说,"难道你真的相信,这位会将弓箭上指纹抹去的凶手,会把证据留在这把枪上?"
  "你这是什么意思,万斯先生,"希兹不满地回答,"我只是做我该做的事。"
  "说得也是,"万斯微笑着说,很欣赏希兹的务实作风,"是我不对。"
  他转向贝莉儿・狄勒说:
  "我们本来是要到这里找狄勒教授和安纳生的,而且也有些事想和你谈谈。我们听说你有一把杜瑞克家后门的钥匙?"
  她不明所以地点了点头,答道:
  "是的,我有那把钥匙已经好多年了。我时常上他们家,那把钥匙替玛意夫人省下不少麻烦……"
  "我们在想,会不会有不该使用这钥匙的人,偷偷拿走了它?"
  "不可能的,我从来没有将它借给任何人,钥匙一直都摆在我的皮包里。"
  "是不是有很多人晓得,你有一把杜瑞克家的钥匙?"
  "这个嘛……或许吧,"她满脸疑惑地说,"我从来没有刻意保密,我们家人都晓得这事。"
  "除了家人之外,你有没有在外人面前,提起过你有这把钥匙?"
  "有的。只是,我不记得是在什么场合提过。"
  "你确定,那把钥匙现在还在你这儿吗?"
  她吃惊地看着万斯,然后不发一语地打开桌上一个鳄鱼皮包,伸手进其中一个内袋。
  "在!"她松了一口气说,"我一直都摆在这里……为什么问这把钥匙的事?"
  "知道谁能进入杜瑞克家,对我们的调查非常重要。"万斯告诉她。就在她准备发问之前,万斯抢先问:"昨天晚上,有没有可能,别人拿走了这把钥匙?也就是说,可不可能有人趁你不注意,将钥匙拿走?"
  她的脸上出现害怕的表情。
  "到底发生了什么事……"她话没说完,便被万斯打断。
  "对不起,狄勒小姐,没什么值得你担心的,我们只是在排除一些调查中不太重要的因素。告诉我,昨天晚上有没有人从你这儿把钥匙取走?"
  "没有,"她紧张地说,"我在八点钟到剧场去,这皮包一直带在我身边。"
  "你上一次用这把钥匙,是什么时候?"
  "昨天吃过晚饭之后。我过去看看玛意夫人,顺便向她道晚安。"
  万斯微微皱起眉头,显然这讯息和他脑海中所想的事实并不契合。
  "你在晚餐之后用过这把钥匙,"他重述一遍,"接下来整个晚上,都把它带在身边。这把钥匙从来没离开过你的视线,是这样子吗,狄勒小姐?"
  女孩点了点头。
  "看表演的时候,我还把皮包放在我的腿上。"她强调。
第14章 一场棋赛(2)
  万斯仔细地检视那皮包。
  "既然如此,"他轻快地说,"钥匙的事,就到此为止吧。现在,我们要再去打扰你叔叔了。你认为,你跟着我们一块儿去好呢,还是让我们自己去当不速之客?"
  "叔叔出去了,"她告诉我们,"到河滨大道那头散步去了。"
  "那安纳生先生呢?我猜,也还没从学校回来,是吗?"
  "还没回来。不过,他会回来吃午饭,星期二下午他没有课。"
  "既然这样,那我们可以先找毕朵和令人敬仰的派恩。还有,我在想,或许你应该趁这时候去看看杜瑞克夫人。"
  虽满腹狐疑,她仍然微笑地点了点头,走出地下室的门。
  希兹随即进屋子里寻找毕朵和派恩,然后将他们带到会客厅里来,前一天晚上万斯就是在这里问他们话。不过,我们并没有从这两人的供词中获得什么进展。
小说推荐
返回首页返回目录