篮筐下的阴谋

第7章


这面墙的内容比米隆期望的要稀拉一些。他想像着如果有一幅NBA首轮人选球员的照片放在中间,那会是什么样子。
好,他拿定主意。很好。
他戴好耳机。
“嗨,佩里。”
“天哪,米隆,我找了你一整天。”
“我很好,佩里。你呢?”
“嘿,我不是说我不耐烦了,可是事关重大。我的船有消息了吗?”
佩里·麦金利是个还在外围转悠的高尔夫球手,不开玩笑。他是个职业球手。赚了--些钱,但他的名字并不是那些高尔夫追星族们能想得起来的,佩里热衷于航海,他正需要一艘新的游艇。
“是的,有一些消息。”米隆说。
“哪家公司?”
“王子公司。”
佩里听上去并不是太兴奋。“他们的船只是说得过去,”他嘀咕道,“没什么特别的。”
“他们可以让你以旧换新。但你得在他们需要的时候出面五次。”
“五次?”
“嗯。”
“为一艘十八英尺长的王子公司的游艇?太多了。”
“他们原来想要十次呢。但这事儿全由你定。”
佩里思忖了片刻。“哎,他妈的,成啊。但我得先看看我是不是喜欢那艘船。一艘整整十八英尺长的船,是吗?”
“他们是这么说的。”
“那,好吧。谢了,米隆。你真行。”
他们挂断了电话。等价交换——代理商多重事务工作环境中的一个重要组成部分。在这种生意中,没有人为什么而付钱。好东西可以相互交换,为取得宣传效应而做买卖。想要一件免费的衬衫吗?那就穿上它上街吧。想要一辆免费的汽车吗?那就在几个汽车展示会上握手亮相吧:大球星们会因为他们的宣传效应而获得可观的交换物。不太有名气的运动员会高高兴兴地拿到免费馈赠品。
米隆开始整理面前那一堆留言和信件,他摇摇脑袋。为龙之队打球,还要让MB运动员代理公司继续维持下去——他怎么样才能做到这钱呢?
他摁下按钮叫艾丝普兰扎。“请进来一下好吗?”他说“我正在——”
“就现在。”
一阵沉默。
“天哪,”她说,“你真能折腾。”
“你想比我歇一会儿?”
“不,真的,我怕了你了。我最好丢下一切,立刻办你的事。”电话断了。她冲进办公室,装作害怕和气喘吁吁的样子。“够快吗?”
“是的。”
“那么,是什么事?”
他告诉了她。当他说到他将要为龙之队打球时,他再次因为没看到任何反应而感到惊奇。真奇怪。开始是温,现在是艾丝普兰扎。这两人是他最亲密的朋友。他们生来就是为了要笑话他。但他们俩谁也不主动谈论这个明显的话题。他们在他“重返球场”这件事情上的沉默有一点点让他很不自在。
“你的委托人们不会喜欢的。”她说。
“我们的委托人。”他纠正道。
她做了个鬼脸。“屈尊俯就是不是让你感觉好一点?”
米隆没在意她的话。“我们得把这件事变得于我们有利。”他说。
“怎么有利?”贼吧Zei8。COM电子书下载
“我可以建立一些新的关系。”他说着话,而那些念头还在不断涌人他的脑海。“我可以进一步接触那些赞助商们,更好地研究他们。更多的人会知道我的名字,然后间接地成为我的委托人。”
艾丝普兰扎发出一声嘲笑:“你认为那样行得通?”
“为什么行不通?”
“因为全是胡扯淡。‘我的间接委托人’。听上去像滴人式经济(美国一种经济学理论,认为政府与其将财政津贴直接用于福利事业或公共建设,不如将财政津贴交由大企业陆续流入小企业和消费者手中更能促进经济增长——译注)。”
她说得对。“到底哪个是大买卖?”他手掌冲着天花板问道。“篮球嘛,一天只打几个小时。剩下的时间我都在这儿。我会整天带着手机。我们只要不断地强调我在那儿干不长就行了。”
艾丝普兰扎带着怀疑的目光看着他。
“怎么?”他问。
她摇摇头。
“不,我想知道。怎么啦?”
“没什么、她说。她直直地盯着他的眼睛,她的双手放在大腿上。“那个婊子养的对这件事怎么说?”她甜甜地问道。
她给杰西卡起的诨名。“你能不能别再那么叫她?”
她露出一副得意的表情,一旦不再争执,她就会这样。有一阵子——很久很久以前——杰西卡和艾丝普兰扎至少还相互容忍着。然后杰西卡离开了,艾丝普兰扎发现这给米隆带来了什么。有些人对此颇有微词,是艾丝普兰扎从中调解的杰西卡回来了也无所谓。
“那她是怎么想的?”她又问了一遍。
“关于什么?”
“关于中东和平的前景?”她嚷起来。“你以为我说什么?你再次打球的事呗。”
“我不知道。我们还没有机会多谈这事儿。怎么了?”
艾丝普兰扎又摇摇头。“我们这儿需要人帮忙。”她结束了刚才的话题。“有个人接接电话,打打字什么的。”
“你想好谁了?”
她点点头。“辛迪。”
米隆的脸白了。“大个子辛迪?”
“她可以接电话,干些零活。她是个好帮手。”
“我都不知道她还会说话。”米隆说。大个子辛迪曾经是艾丝普兰扎摔跤练习中的对手,是以肥大妈的名字出场的。
“她会整理整理东西,干干杂活。她没有什么野心。”
米隆努力不让自己的脸抽搐。“她不是还在那个脱衣舞夜总会当保安吗?”
“不是脱衣舞夜总会。是个球类俱乐部。”
“是我弄错了。”米隆说。
“而且她现在是招待了。”
“辛迪升官了?”米隆说。
“是的。”
“唔,我可不想因为请她来这里工作而耽误了她的大好前程。”
“别缺德了,”艾丝普兰扎说,“她在那儿只做晚班。”
“啊,”米隆说,“球类和脱衣舞倶乐部不做白天的大生意?”
“我了解辛迪。她会干得很出色的。”
“她会把人吓跑的。”米隆说。“她把我就给吓坏了。”
“她会呆在会议室里。没人能看见她。”
“谁知道。”
艾丝普兰扎缓缓站起身。“那好,你找个人来。我是说,你是老板,你知道得最多。我嘛,我只是个小秘书。我不敢向你发问,如何来对付我们的客户。”
米隆摇摇头。“你使坏。”他说。他向前靠去,将双肘搁在桌子上,双手托着头。“好吧,”他最终说道,长长地呼出一口气,“我们让她来试试吧。”
米隆等待着。艾丝普兰扎反盯着他。过了几秒钟,她说道:“是不是到了我上蹿下跳对你说谢谢、谢谢那一段了?”
“不,到了我准备退场那段了。”他看了看表。“在记者招待会之前我得和克里珀谈谈那些血迹的事。”
“祝你过得好。”她走向门口。
“慢着。”他叫道。她转过身看着他。“你今晚有课吗?”艾丝普兰扎晚上在纽约大学的法学院上课。
“没有。”
“你想去看球赛吗?”他淸了清嗓子。“你可以,嗯,带上露西,如果你愿意的话。”
露西是艾丝普兰扎最近的相好。在露西之前她曾和一个叫马克斯的男人约会过。她的性喜好好像发生动摇了。“我们吹了。”她说。
“哦,对不起,”米隆说,他不知道再说什么好了,“什么时候的事?”
“上个星期。”
“你什么也没说嘛。”
“也许是因为这事与你无关吧。”
他点点头。确实无关。“那么,你可以带个新的,嗯,朋友,如果你愿意。或许你可以自己去。我们是和凯尔特人队打。”
“我放弃。”她说。
“你肯定?”
她又点点头,然后离开了房间。米隆抓起他的茄克衫,返回停车场。马利奥看都没看就把钥匙扔给了他。他发动林肯“隧道”,跃上了。号公路。他路过一家叫“顶高”的很有名气的大型电器设备商场。广告牌上画了一只臣大的冲着。号公路突出去的大鼻子,下面的文字注释是:顶高的正在你的鼻子下面。非常形象。惟一少了的是大鼻子的鼻毛。在离“草地”体育场大约只有一英里的地方,他车里的电话响了。
“我有了一些初步头绪。”温说。
“说说看。”
“格里格·唐宁的任何一个账户或信用卡在过去五天里都没有被人动过。”
“什么也没有?”
“什么也没有。”
“从他的银行户头里没人提过钱吗?”
“在过去的五天里没有。”
“再早些时候呢?也许失踪之前他从银行里捞走很多钱呢。”
“还要再查。我不知道。”
米隆在通往“草地”体育场的出口处离开了公路。他琢磨着所有这些都意味着什么。目前来看,还说明不了太多。但的确不是什么好事情。地下室的血迹。格里格的失踪。没有往来账目。前景真的不妙。“还有什么吗?”
温犹豫着:“我很快就会知道我们亲爱的格里格是在哪儿和可爱的卡拉喝的酒了。”
小说推荐
返回首页返回目录