怪屋女孩

第88章


“我举双手赞同。”伊诺克说。
鸽子继续引导我们沿铁轨前行,过了大约十分钟,它停下来,朝向看起来像是一面空墙的东西。我们很不解,直到我抬头去看,注意到墙面与天花板的交界处有一扇部分被伪装起来的门,就在我们头顶上方二十英尺的地方。由于看上去没有别的方法能够到它,奥莉弗脱掉鞋子飘上去看个究竟。“门上有个锁,”她说,“一个密码锁。”
在门底部的角落里还有一个鸽子大小的生锈的洞,但那对我们毫无帮助——我们需要密码。
“有想法吗,密码会是什么?”艾玛向所有人提问。
大家要么耸耸肩,要么面无表情。
“一点儿也没。”米勒德说。
“我们得猜猜。”她说。
“也许是我的生日,”伊诺克说,“试试3-12-92。”
“为什么会有人知道你的生日?”休说。
伊诺克皱起眉头:“就试一下呗。”
奥莉弗来来回回地旋转着拨号盘,然后试着开锁:“抱歉,伊诺克。”
“我们时光圈的日期呢?”贺瑞斯提议道,“9-3-40。”
门还是没开。
“密码不会那么容易猜的,比如是个日期这种,”米勒德说,“那就失去上锁的意义了。”
奥莉弗开始乱试一通,我们站在旁边看着,随着每一次尝试的失败变得更加焦虑。与此同时,佩里格林女士悄悄从布朗温的外套里溜出来跃到鸽子跟前,鸽子正牵引绳的末端摇摇晃晃地走来走去,啄着地面。当它看到佩里格林女士时试图跳开,但校长跟着它,喉咙里低声发出稍带恐吓感的颤音。
鸽子拍打翅膀飞到梅莉娜肩上,佩里格林女士够不到它了,她站在梅莉娜脚边,朝着鸽子粗声鸣叫,这似乎令鸽子极度紧张。
“佩女士,你在干吗?”艾玛问。
“我觉得她想跟你的鸟要什么东西。”我对梅莉娜说。
“如果鸽子认路,”米勒德说,“或许它也知道密码。”
佩里格林女士转向他大叫一声,然后回过头看着鸽子叫得更大声了。鸽子试图躲在梅莉娜脖子后面。
“也许鸽子知道密码,却不晓得怎么告诉我们,”布朗温说,“但它能告诉佩里格林女士,因为她们都说鸟语,然后佩里格林女士可以告诉我们。”
“让你的鸽子跟我们的鸟说话。”伊诺克说。
“你们的鸟有温妮的两倍大,而且鸟喙和两只爪子都很尖利,”梅莉娜说着后退一步,“她被吓到了,我不怪她。”
“没什么好怕的,”艾玛说,“佩女士永远不会伤害其他鸟,那是违反伊姆布莱恩准则的。”
梅莉娜的眼睛睁大了,然后又眯起来:“那只鸟是伊姆布莱恩?”
“她是我们的校长!”布朗温说,“阿尔玛·勒菲·佩里格林。”
“充满惊喜,是不是?”梅莉娜说,然后以一种并不算友善的方式大笑起来,“如果你们身边就有一个伊姆布莱恩,再找一个来干吗?”
“说来话长,”米勒德说,“用一句话说就是,我们的伊姆布莱恩需要帮助,而只有另一个伊姆布莱恩能帮她。”
“快把那只该死的鸽子放到地上,好让佩女士能跟和它说话!”伊诺克说。
终于,梅莉娜不情愿地同意了:“来吧,温妮,你是个好女孩儿。”她把鸽子从肩上拿起,再轻轻地放到自己脚边,然后将鸽子的牵引绳压在自己的鞋子下面,这样它就不能飞走了。
大家围成一圈,注视着佩里格林女士朝鸽子逼近。它试图逃跑,却毫无准备地被牵引绳拉住了。佩里格林女士正对着它的脸,又是高鸣又是低吟,我们就好像在看一场审讯。鸽子把头埋到翅膀下面开始发抖。
佩里格林女士在它头上啄了一下。
“嘿!”梅莉娜说,“快住手!”
鸽子继续埋着头没有回应,于是佩里格林女士又更用力地啄了它一下。
“够了!”梅莉娜说着抬起压在绳子上的那只脚,伸手下去抓鸽子,可还没等她的手指抓到鸽子,佩里格林女士就用爪子在绳子上猛地割了一下,又用喙钳制住它一条纤细的腿,然后跳着跑开了,鸽子一边尖叫一边乱动。
梅莉娜吓坏了。“回到这儿来!”她暴怒地大喊,眼看就要跑去追她们,这时布朗温抓住了她的胳膊。
“等等!”布朗温说,“我肯定佩女士知道她在做什么……”
佩里格林女士沿着铁轨跳了一小段距离,在任何人都够不到的地方停了下来。鸽子在她嘴里挣扎,梅莉娜奋力抵抗布朗温,但只是白费力气。佩里格林女士似乎在等待鸽子筋疲力尽放弃挣扎,但后来她变得没耐心了,开始叼着鸽子的腿把它荡来荡去。
“求你了,佩女士!”奥莉弗大喊,“你会杀了它的!”
我差点儿就冲上去劝架,但鸟儿们此刻只是一团模糊不清的爪子和鸟喙,没人能靠近把她们分开。我们大叫着恳求佩里格林女士停下。
终于,她停了下来,鸽子从她嘴里掉落,摇摇晃晃站起来,它受惊过度以至于无法逃走。佩里格林女士用和之前一样的方式对它高声鸣叫,这一次鸽子啾啾叫了几声作回应。继而佩里格林女士用喙轻叩了地面三下,然后十下,然后五下。
3-10-5。奥莉弗试了这组密码,锁砰一声开了,门往里打开,一条绳梯沿墙壁向下伸到地面上。
佩里格林女士的审问起作用了,她做了她需要做的来帮助我们所有人,得到这样的帮助,我们也许会宽恕她的行为——假如没有发生接下来的事:她又叼起那只头晕眼花的鸽子的腿,似乎是为了泄愤,佩里格林女士把它重重地扔到墙上。
这一幕让所有人惊恐得倒抽一口冷气,我也震惊得说不出话来。
梅莉娜挣脱布朗温,跑过去捡起鸽子。鸽子软绵绵地挂在她手上,它的脖子断了。
“我的鸟啊,她把它杀了!”布朗温大叫。
“我们为了抓到那个家伙经历了那么多,”休说,“现在看哪。”
“我要跺烂你们伊姆布莱恩的脑袋!”梅莉娜尖叫道,愤怒令她发狂。
布朗温又一次抓住她的胳膊:“不,你不能那么做!住手!”
“你们的伊姆布莱恩是野蛮人!如果她就是这么做人的,我们跟幽灵一起反而更好!”
“收回你说的话!”休大喊。
“我不收回!”梅莉娜说。
双方你一言我一语说了更多刺耳的话,差点儿就要大打出手。布朗温拦着梅莉娜和艾玛,我拦着休,直到他们怒气消退。如果不是因为悲痛,恐怕他们还要吵下去。
大家都不太敢相信佩里格林女士的所作所为。
“有什么可大惊小怪的?”伊诺克说,“只不过是一只笨鸽子。”
“不,它不是。”艾玛说,她立即责骂起佩里格林女士,“那只鸟是雷恩女士的私人朋友,它有几百岁高龄,被写在了《传说》里,而现在它死了。”
“被谋杀了!”梅莉娜说,她往地上吐了口唾沫,“当你毫无缘由地把什么给杀掉,那就叫谋杀。”
佩里格林女士漫不经心地啄着她翅膀下的一只小虫子,就好像什么也没听见。
“某个邪恶的东西进入她体内了,”奥莉弗说,“这一点也不像佩里格林女士。”
“她在改变,”休说,“变得更具兽性了。”
“我希望她体内仍然剩有一些人性的东西可以来拯救。”米勒德忧郁地说。
大家都希望如此。
我们爬出隧道,每个人都迷失在自己焦虑的思绪中。
越过那扇门是一道走廊,走廊通往一段台阶,台阶后面又是一道走廊和另一扇门,这扇门通向一个充满日光的房间,房间里“衣”满为患:挂物架上、壁橱里、衣柜中,全都塞满了衣服。还有两扇屏风——屏风后面是可以换装的隐私空间,有几面独立的镜子,以及一张缝纫桌,桌上摆着缝纫机和成匹的坯布。这里既是时装店又是工作坊——也是贺瑞斯的天堂,他几乎是做着侧手翻翻进房间的,嘴里大叫着:“我在天堂里!”
梅莉娜闷闷不乐地躲在后面,不跟任何人讲话。
“这是什么地方?”我问。
“是一个乔装室,”米勒德回答,“旨在帮住到访的异能人乔装成这个时光圈里的普通人。”他指着一个带框的示意图说,图中示范着如何穿搭这个时期的衣服。
“身在罗马时!”贺瑞斯边说边朝一个挂满衣服的架子跳去。
艾玛让所有人换装。除了帮我们融入当地,新衣服也许也能摆脱掉跟踪我们的幽灵。“把你们的毛衣套在里面,以防我们遇到更多的麻烦。”
布朗温和奥莉弗把一些看起来普通的裙子拿到屏风后面。我脱下沾满灰尘和汗渍的裤子还有夹克,换上了一套搭配不协调却相对干净的西装。西装刚一上身,我便感到浑身不自在,真纳闷,这么多个世纪以来,人们怎么会一直穿着如此僵硬、正式的衣服。
米勒德穿上一套看起来很有型的衣服坐在镜子前。“我看起来怎么样?”他问。
“像一个穿着衣服的隐形男孩儿。”贺瑞斯回答。
米勒德叹了口气,在镜子前又逗留了一会儿,然后脱光衣服又消失了。
贺瑞斯一开始的兴奋劲儿已经减退。“这里可供选择的衣服糟透了,”他抱怨道,“不是有虫洞就是用不协调的布料打上了布丁!我烦透了自己看起来像个街头流浪儿。”
“街头流浪儿可以混进去,”艾玛在她的换装屏风后面说,“戴礼帽的小绅士可混不进去。”她穿着闪亮的红色平跟鞋和一袭短袖、及膝的蓝裙出现,“你觉得怎么样?”她边说边旋转着,裙子鼓了起来。
她看起来像《绿野仙踪》里的桃乐丝,但更可爱。不过当着大家的面,我不知道要如何告诉她,于是取而代之,咧开嘴对她笨拙地一笑并且竖起大拇指。
小说推荐
返回首页返回目录