布谷鸟的呼唤

第86章


你妈妈甚至都没在她病榻前摆一张你 的照片,只有查理和卢拉的照片。她只爱 那两个孩子。」
  「去你妈的!」布里斯托咆哮道,「去 你妈的,斯特莱克。你懂什么?就凭你那 个荡妇妈?她怎么死的?淋病?」
  「好,」斯特莱克赞赏地说,「我正 要问你,你想找些傻子来耍的时候,会不 会调查我的个人生活?你一定认为,我会  特別体谅可怜的、痛失亲人的约翰·布里 斯托,是不是?因为我妈妈年轻时就死了, 还死得相当可疑。你以为能轻易地把我玩 得团团转......
  「不过没关系,约翰。如果你的辩护 团队没法证明你精神错乱,那他们多半会 说应该谴责你的成长环境——没人疼、没 人爱、没人重视,总觉得受委屈,是不是? 第一天见你,我就注意到这点了。你回忆 卢拉被车带到你家,走进你的生活,流下 那些所谓感动的泪水时,我就注意到了。 爸爸妈妈甚至都没带你去接她,是不是? 他们把你像条宠物狗一样留在家里。查理 死后,你这个儿子给不了他们足够的安慰,
  所以,你又要变成可怜的老二了。」 「我没必要听这些。」布里斯托喃喃  道。 「你随时可以走,」斯特莱克说,光
  线越来越暗,他已经看不清布里斯托镜片 后的眼睛,「为什么不走?」
  但这名律师只是坐在那儿,一个膝盖 仍上下抖个不停。他搓著手,等着听斯特 莱克的证据。
  「第二次是不是容易些?」侦探静静 地问:「杀卢拉,是不是比杀查理容易些?」
  他看见那些白森森的牙,但布里斯托 只是张了张嘴,并没发声。
  「托尼知道是你做的,对不对?查理
  死后,他那些所谓的胡说八道就是你妈妈 说的那件痛苦残忍的事吧。托尼当时在场。 他看到你把查理推下去,然后骑车离开。 是你刺激查理,问他敢不敢骑到边上去的 吗?我瞭解查理,他从来经不起刺激。托 尼在采石场看到死去的查理,他跟你爸爸 妈妈说是你干的,对不对?所以你爸爸才 打了他,而你妈妈则晕了过去。也正因为 如此,查理死后,托尼被扫地出门:不是 因为托尼说你妈妈失职,而是因为他说, 你妈妈养了个神经病。」
  「这——不,」布里斯托嘶哑地叫道, 「不!」
  「但托尼无法面对家庭丑闻。他保持
  了沈默。后来听说他们又领养了一个女孩, 他还是有点恐慌,是不是?他打电话给他 们,试图阻止那一切。他的担忧是对的, 不是吗?我想,你一直都有点怕托尼。但 他自己也有秘密,无意中替你做了不在场 证明。真他妈讽刺!」
  布里斯托什么也没说,呼吸却非常急 促。
  「那天,托尼需要装作他在某个地方, 任何地方都可以,只要不是在酒店里跟西 普里安·梅的老婆鬼混。所以,他说他再 次折回伦敦,去看望生病的姐姐。然后, 他意识到当时你和卢拉应该都在那儿。
  「卢拉死了,所以没法反驳他。他別
  无选择,只能假装看见你在书房,但没跟 你说话。而你则支持他的说法。你们俩都 一边撒谎,一边琢磨对方究竟干甚么去了, 但又都不敢问。托尼不断告诉自己,他得 等你妈妈死后才能质问你。或许,这就是 他一直违背自己良心,保持沈默的原因。 不过,他依然很担心,所以让艾莉森监视 你。同时,你一直在跟我胡扯,说卢拉拥 抱你,还编造她回家前你们和解的感人场 面。」
  「我当时在那儿,」布里斯托说,声 音低沈刺耳,「我在我妈妈的公寓里。如 果托尼不在,那是他的问题。你没法证明 我也不在。」
  「约翰,我的工作不是证明你强词夺 理。我要说的是,除了你那个被安定搞得 糊里糊涂的妈妈,你已经失去了所有不在 场证明。
  「但是,为了把这一点也推翻,我们 继续说。卢拉去探望你体弱的母亲了,托 尼正在某家酒店干厄休拉,你呢,仍藏在 二号公寓,想出一个更大胆的解决方法, 搞定资金问题。你等啊等,然后,为了避 免被查到指纹,你戴上衣柜里留给迪比的 那双黑色皮手套。真可疑啊,你仿佛已经 开始盘算暴行了。
  「终于,刚到下午时,卢拉回家了。 不走运的是,你从公寓窥视孔看到她是跟  朋友一起回来的。 「这时候,」斯特莱克说,声音变得  强硬,「你才认真起来。如果你没在楼下 待那么长时间的话,过失杀人或许还站得 住脚。我们可以说那是场意外,你们稍微 动了点手,然后卢拉不小心摔下阳台。你 知道她有客人。一个或许只想着勒索自己 妹妹一大笔钱的人,不会坏到哪儿去。你 或许可以等到她再次独处的时候。但这法 子你已经试过,没什么效果。所以,为什 么不趁她当时高兴的时候上去呢?有朋友 在旁边,说不定她会客气点,没准儿,为 了打发你走,还会给你点什么?」
  斯特莱克几乎可以感觉到,对面暗处
  的那个人满心的愤懑和恐惧。 「但你没有,」他说,「你只是等着,
  等了整整一晚。看着她离开大楼,你一定 有点紧张吧。你有的是时间大体构思出一 个计划。你不仅一直注视著大街,也很清 楚谁在楼里,谁不在。你已经知道如何神 不知鬼不觉地脱身,毕竟,你以前杀过人。」
  布里斯托突然动了一下,动作幅度很 大。斯特莱克一下子紧张起来,但布里斯 托再也没动了。斯特莱克敏锐地感觉到, 义肢已经快从腿上掉下去了。
  「你一直盯着窗外,看到卢拉独自回 家,但狗仔队仍在外面。那时你一定很绝 望,对吧?
  「但接着,好像老天也想帮助约翰·布 里斯托,那些人都奇迹般地走了。我非常 肯定,是卢拉常用的那个司机把他们引走 的。他非常渴望跟媒体搞好关系。
  「那一刻,大街上空无一人。时候到 了!你穿上迪比的连帽衫。真是个非常严 重的错误。但你必须承认,那晚你已经非 常幸运了,所以必然要出点小差错。
  「接下来的部分,我真要给你满分, 因为它困扰了我很久。你从花瓶里拿了几 支白玫瑰,对吗?你擦干根部——其实没 必要干这事的,但你做得很好——拿着它 们出了二号公寓。你没关门,顺着楼梯, 来到你妹妹的公寓前。
  「顺便说一句,你可能没注意到,手 中的玫瑰滴了些水在地上。后来,威尔逊 还因为那几滴水滑倒了。
  「你来到卢拉的公寓前,敲了敲门。 她从窥视孔往外看。看到什么?白玫瑰。 她一直站在阳台上,大敞著窗户,看着街 上的动静,等她失散已久的弟弟。但不知 怎的,她还没看到他,他就进了大楼!激 动之余,她猛地打开门——然后,你进去 了。」
  布里斯托呆若木鸡,连膝盖都不再晃 动。
  「然后你杀了她,就像杀死查理一样, 你还用同样的方法杀了罗谢尔。你狠狠地、
  飞快地把卢拉推下去——可能,还把她拎 了起来。而她大感惊讶,就像其他人一样, 对吧?」
  「你冲她吼,说她不给你钱,剥夺你 的权利,就跟之前她夺走父母的爱一样, 是不是,约翰?
  「她也冲你吼,说即使杀了她,你也 得不到一分钱。你打她,把她从客厅逼到 阳台。然后,她就摔了下去。她告诉你, 她还有个兄弟,是亲弟弟。他正在来的路 上,她已经立好遗嘱,受益人就是他。
  「‘太晚了,我已经做了!’她尖叫 道。你说她是该死的婊子,满嘴胡说八道。 接着,她就被你推下去,摔死了。」
  布里斯托的呼吸几乎停止。
  「我想,你肯定把玫瑰花掉在了前门。 你跑回来,捡起花,迅速下楼,回到二号 公寓,将它们插回到花瓶里。你他妈太走 运了!一个警察不小心打碎了那个花瓶。 若说有人进过那间公寓,那些玫瑰花就是 唯一的线索。你不可能再现花匠的摆法。 尤其是你很清楚自己只有几分钟时间逃离 现场。
  「接下来的事就需要一点儿勇气了。 我怀疑你等着有人直接拉响警报器,但唐 姿·贝斯蒂吉就在下面的阳台上。听到她 的尖叫,你意识到自己能用来离开的时间 比预计的要短。威尔逊跑到街上,查看卢  拉的情况,你等在门边,从窥视孔里看到 他跑向顶层。
  「你重置警报器,离开公寓,沿着楼 梯平台边缘走下去。贝斯蒂吉夫妇正在自 己的公寓里吵架。弗雷迪·贝斯蒂吉听到 你跑下楼梯,但他当时在忙別的,大厅也 没人。所以,你径直跑到大雪纷飞的街上。
  「然后你继续跑,是不是?拉起帽子, 遮住脸,往戴着手套的手上不住呵气。你 在看到另外一个人也在拼命奔逃。因为, 他看到自己的姐姐坠楼身亡。你们不认识 对方。你应该没想过他是谁,至少当时没 时间想。你穿着从迪比·马克那儿借来的 衣服,沿着哈利韦尔街拼命地跑。监控录  像把你们俩都拍下来了。但幸运的是,之 后的路段再也没有摄像头。
  「我猜,你把连帽衫和手套都扔进垃 圾桶,然后搭了辆出租车,对不对?那样 的夜晚,警察是不会费事去查一个在外面 閒逛的体面白人的。你回到你妈妈家,给 她做好饭。
小说推荐
返回首页返回目录