面纱与革命

第25章


哈桑站在客厅的一角,双手来回比画着,好像在和一个女人激烈地讨论着什么。安娜走近他们,发现那个女人是罗娅,努里儿时的玩伴。罗娅穿着一袭曳地长裙和一件款式简单的衬衫,一个劲儿地点着头。安娜朝他们走去,琢磨着罗娅和哈桑之间会不会擦出点儿爱情火花。
    “你好,罗娅。”安娜笑着打招呼道。“和奶奶的朝圣之旅怎么样啊?不错吧?”
    哈桑扬起眉毛,好像对安娜知道朝圣是什么感到很诧异。罗娅则礼貌地点点头:“挺好啊!而且,我觉得这次的朝圣预示着将来。”
    “此话怎讲?”安娜歪着脑袋问道。
    “等了这么多年终于见到了曙光。伊玛目回来了。”
    安娜双臂抱在胸前:真希望努里此时能在自己身边!可努里正在客厅另一边和地铁项目的一名经理聊天。
    “你大学读的文学专业?”罗娅问安娜。
    “是啊,怎么?”
    “那你应该看到上个月报纸上的一首诗了吧。我不记得作者是谁了,但诗中写到‘伊玛目回来了,谎言将不复存在,人们将情同手足,共享喜悦,邪恶和背叛将永远消失’。”罗娅说得神采奕奕。“你看到了吗?”
    “那我肯定是漏掉了。”
    “我看到了。”有人在安娜身后回答。安娜转过身,原来是夏洛拿着一杯酒站在那儿。
    安娜为他们作了介绍。
    “那首诗的作者是个无名小卒。”夏洛扫了一眼安娜,“严格地说,那首诗写得糟糕透顶。”
    罗娅的脸僵住了。
    “正是如此,”夏洛尖刻地说,“充斥着幼稚可笑的观点和臆想。”她耸耸肩,抿了一口酒继续道:“不过,显然有人爱读。”
    哈桑抿了下嘴,说:“你难道不认可这个国家的民心所向?”
    夏洛又抿了一口酒,说:“恰恰相反,我非常希望伊朗建立议会民主制;这将造福伊朗,造福整个中东地区,甚至全世界;可霍梅尼明确表示这不是要务。”
    “所以你对建立伊斯兰共和国不以为然?”
    夏洛双脚分开,胸脯凸显。“据我所知,你们的伊玛目,”她特意强调了“伊玛目”这个词,“想要废除重婚罪、禁止堕胎,还要结束男女合校制;他还想要求在政府里工作的女性戴希贾布2。作为女性,我无法忍受这些规定。社会不能倒退!”
    哈桑摆摆手说:“你说的没错。但你是美国人,所以可能没法理解这些。”
    “抱歉我不能理解,但我和安娜一样,嫁给了伊朗人。我在这儿生活了七年。这些呼吁不是温和派的作风,而是要发动一场战争。”
    “只有肃清社会上的歪风邪气,人们才能真正自由。”哈桑反驳道。
    夏洛一手拿着酒杯,一手插在后裤兜里。安娜不知道她接下来会说什么。她又朝努里那边望了望,希望努里能看到自己。
    “你说的没错,夏洛。”哈桑继续说。“宗教和世俗力量目前势不两立,可这是沙阿造成的,他扼杀了民主和言论自由;清真寺就成了人们集会和交流思想的唯一场所,所以在那儿爆发的运动无疑都染上了宗教色彩。”
    “沙阿已经被赶走了,”夏洛反驳道,“所以不管是穆斯林还是其他任何人,都不应该压抑自我。伊朗应该呈现百家争鸣的状态。可现状却是人们接二连三地倒在行刑队的枪口下。”她抿了一口酒继续说:“这不是我所熟悉的伊朗!我熟悉的伊朗人民十分热情、大度和开明。”
    罗娅插话道:“我明白;可哈桑的意思是——”
    夏洛打断了她:“我还听说霍梅尼要禁止从外国进口汽车、酒类、猪肉等等。可问题在于宗教不是法律;这行不通。”
    “我相信这只是权宜之计。”努里笑着说。他终于过来了。
    夏洛看向努里。
    “霍梅尼有更要紧的事要做,”努里继续说,“他需要重振经济。”
    地铁项目暂时搁置了,不过目前为止还没有撤销。这段时间努里一直在帮着调研选址问题和确定设计图纸。可这一阶段终究会结束。这一切都需要资金,沙阿先前承诺会拨款给他们。
    “霍梅尼还得解决北边的问题。”努里搂着安娜说。
    “你是说那帮库尔德人?”哈桑问道。
    库尔德人是住在伊朗山区和周边国家的穆斯林,他们一直都想要独立建国;和巴勒斯坦人一样,他们也没有自己的国家,数百年来一直都在为争取自己的领土而斗争。现在沙阿下台了,北边又闹了起来,这个问题很敏感,因为库尔德人基本都是逊尼派穆斯林,而大多数伊朗人是什叶派穆斯林。
    安娜在芝加哥学习波斯文学时,了解到了这两派的不同。老师给他们简单介绍过。一千多年前,什叶派穆斯林觉得自从他们推选了穆罕默德的女婿阿里作为继任人以后,事事不顺,后来阿里遇刺身亡。由于悲观的本性,什叶派穆斯林很快宣称自己是殉道士,是阴谋的牺牲品。逊尼派则是伊斯兰教中最主要的一派,教徒占全世界穆斯林的大部分。他们推选了穆罕默德的顾问阿布·伯克尔作为继任者。自那以后,这两派之间的纷争不断。安娜知道这些纷争背后还有更多的历史和社会渊源,她希望在伊朗生活能帮助她更好地了解伊斯兰世界错综复杂的历史。
    尽管依偎在努里宽厚的臂弯里,安娜依然觉得浑身发紧,好像有人要给她一拳。这种感觉让她再也无法开怀大笑,也没有心情看喜剧片,甚至晚上也没有心思和拉蕾一起去舞厅。这些日子,人们就像导火索一样,一点就燃。但愿没人拿着火柴!
    * * *
    1 路易十五(1710—1774,法国国王,1715—1774在位),此话原意为:在我之后,将会洪水滔天;后指“身后之事,与我何干”之意。
    2 希贾布:穆斯林妇女的盖头。
    
    第22章
    
    敲门声吓了安娜一跳。
    五月末的夜晚已十分燥热,可见今夏又将酷热难耐。为了透透风,安娜此前曾把门敞开了的,也许风吹来又关上了,只是她并未注意到;但走到门口时却发现门开着,哈桑就站在门外!
    安娜不禁双眼大睁:仅仅三月不见,哈桑就已蓄起了胡须,一身墨绿色制服,腰间系着一根军用皮带,枪套里那把枪好大!
    “哈桑!你……变化……好大。”
    “我加入了革命卫队。”
    上个月,霍梅尼组建了伊朗革命卫队,参军的都是革命分子。他们不属于伊朗的正规军,也不属于伊朗的警察编制。只因左翼人士组成的游击队不满于霍梅尼及其建立的伊斯兰共和国,就成了革命卫队的重点打击对象。
    听到这个消息,安娜捂住了嘴;其实她并非特别诧异,因为哈桑很早就显露出这种苗头了。不过安娜还是问了句:“为什么?”
    哈桑挺直身板,自豪地说:“这是革命的必然结果。平民百姓终将享有公正的待遇。”
    安娜心头一紧——她对于说话带火药味的人向来很警惕,但此刻什么也没说,只是把门开大了一些,才说:“进来吧。努里在楼上,我去喊他。”
    哈桑站着没动。
    “快进来啊。”
    “安娜,我不能进去。”
    “为什么?”
    “我不能和女人独处,尤其是已婚妇女。”
    安娜有些恼火:“不是只有我们两个,努里就在楼上。”
    哈桑仍然犹豫不决。
    安娜紧抓着门框,说:“看来你也成了一个虔诚的穆斯林,是吗?”
    哈桑盯着安娜说:“是又怎样?”语气中带着挑衅。
    安娜也紧盯着哈桑,不甘示弱地说:“哈桑,你本来会成为医生,救死扶伤,这是多么高尚的事业。”
    “成为最棒的穆斯林,帮助人们接受伊斯兰教的洗礼更为高尚。”
    安娜正准备回应,楼上传来努里的声音:“哈桑来了?”
    “嗯,是他。”安娜回答道。“快下来。”
    “让他上来。”
    “他不肯。”安娜仍旧抓着门框。
    努里走到楼梯顶端,一脸好奇;看到哈桑后,三步并作两步跑了下来:“天哪,哈桑,怎么回事呀?”
    哈桑重复了他对安娜说的话。
    努里皱起眉头,忽然哈哈大笑:“太逗了,哈桑,这玩笑不错!我差点没反应过来。”
    “我没开玩笑。”
    “可,这肯定……”努里看到哈桑一脸骄傲和不屑,便没有再说下去。安娜和努里对视了几眼,一时间,谁也没说话;最后努里说:“明白了。”
    “真的吗,努里?不见得吧。你先去了美国,留学归来就有一份现成的要职。你从来都不用为生计操心,也不用想着挣钱养家。你也从不会因为没有完成医院的销售额而被上司克扣工资。我觉得你什么都不明白。”他看了一眼安娜:“她也不会懂的。”
    努里避开哈桑的目光:“我不知道你过得那么糟,哈桑;你一直一声不吭。我要是知道,肯定会帮你的,毕竟你是我最好的朋友。”
    “你从来都没问过。”
小说推荐
返回首页返回目录